アリス英会話

恋人英会話ページ

始めに お誘い・返事 ご挨拶・相槌 恋人達の会話 不安・喧嘩・仲直り お別れ・失恋・片思い 一般的表現 自己紹介・謝辞 愛の告白・断り ワハハ会話 友達と悩み会話



恋愛 初めの一歩 英語

英語デート 対話シミュレーション

ゴルフ ゲーム チアガール 最初のデートを取り付け、育てます。デートで相手の彼氏・彼女との関係を尋ねます。山あり、谷あり、 競合あり。結婚にたどり着くこともあれば、裏切られることも、競合に敗れることも。 貴方の性別で役が決まります。男性であれば、ボーイフレンド役を。名前をアリスに教えていなければ、省略値は女性。

下記のような会話を練習します。 下のようなリストは流れで変わるため、一部しか出てきません。返事によってシュミレーションの流れが異なるため、結論も変わってきます。 また、場合によってはアリスが厳しい対応を取る可能性が、シミュレーションと割り切って、落ち込まないように。

誘い・返事メール 恋人達の話題 恋のEnglitaire 29 告白・断り・称え 冷める・喧嘩 別れ・失恋・後悔 運命・紹介・お礼 恋の悩み・相談 映画恋の名セリフ 恋の詩・歌 恋の笑セリフ 恋英文の型 恋の格言 恋英用語

彼女 英語 誘う


貴方の模範返答グループ

開始


May|Can I join you?  座っていい? 話せる? 輪に加わっていい? おじゃまじゃない?
Do you mind if I join you?  座っていいかい? 話せる? 輪に加わっていい?
englitire29 ゴルフゲーム

恋愛英語のゲーム

ミニチュア・ゴルフ。英単語をボールにみなし、定型文の練習コースに出かけ、英語基礎力向上を図る。図をクリック


Is this seat open?  この席あいていますか。
Is this seat taken?  この席あいていませんか。
Care to join me?  座らない? 時間ある? いい?
Can I buy you a drink? 飲み物を買わさせて下さい。
Are you with someone?  誰かとご一緒?
Are you alone?  お一人?
Are you by yourself?  お一人?
I want to meet you and talk.  お会いしてお話したかった。
Have we talked before? 以前にお話したことありますか?
I don't believe we have met.  お出会いしたことは無いと思いますが。
I don't think I had the pleasure to meet you. お会いできる機会がなかったですよね。
Don't I know you from somewhere? どこかでお会いしてませんでしたか?
You're Joyce, aren't you? ジョイスだよね?
My friends agree with me that you are too beautiful to be sitting alone at bar. Will you join us? 私の友も同感何ですが、貴女はお一人だけで座っているには綺麗過ぎる、ご一緒されませんか?

第 2


My name is &&Alan [Ford]. 私の名前はアラン・フォードです。
You : My name is Kana Tanaka.
Is this your first time here? ここは初めてですか?

第 3


Have we met before?  前にお会いしませんでしたか。
We have met before in my friend's birthday party.  以前、友達の誕生日パーティでお会いしました。
I have seen you often. しょっちゅうお見かけしています。
Let's talk.  話しませんか。
Can we talk?  話せますか。
Do you care to join me? ご一緒しませんか。(少しいいかな)
I've got something I want to talk to you about. 少しお話したいことがあるのですが。
May I have a word with you?  話ししたいんだけど。
Do you have a {moment | minute}?  すこし時間あるかな?
Do you have a moment to chat? すこし話せるかな?
You've got a minute?  今大丈夫?
You must be from out of town. 貴女は遠方からいらっしゃったんでしょう?
May I ask you a question?  お尋ねしてもいいでしょうか。
I would like to ask you a question.  お尋ねしたいことがあるのですが。
I've heard a lot about you. あなたのお噂は沢山聞いいています。
Are you seeing anyone? 誰かと付き合っておられますか?
Will you go out with me?  デートに行きませんか。 お誘いしたいのですが。
Won't you go out with me?  デートに誘えませんか。お誘いできませんか。
Wondering you might like to go out with me sometime. いつか(私と)デートに出かけませんか?
May I be your boyfriend?  ボーイフレンドになれませんか。
Can I take you out on date?  デートしませんか。
Can I invite you to my Line?  Lineに招待していいですか。。
Could you invite me to your Line?  Lineに招待してくれませんか。
Do you like movie|dance|musical|soccer|symphony?  映画 ダンス ミュージカル サッカー 交響楽 はお好きですか。
You : Do you like baseball?
You : Would you like to go driving? に出かけませんか。
You : Nikko is very beautiful in the autumn color right now. 日光が秋の紅葉で、今見ごろです。
You : Why don't I take you out to movie?  映画に行こうよ。
It sure seems like you and I have a lot in common. 貴女と私には色々と共通点が多いみたいだね。
This is the begining of our beautiful friendship? これが貴女との美しい関係の始まり。
What brought you to our country? 日本には何をしにいらっしゃいましたか?
What are you having? May I join you? 何を飲んでるの。 掛けてもいい?

第 4


Are you {free | busy} tomorrow?  明日は空いていませんか。明日はお忙しいですか。
You : Are you free this Friday night? (今週金曜の夜)空いていますか。
What are you doing tonight? 今晩のご予定はありますか。今晩は何をされますか。
What are your plans for this Saturday? 今週の土曜日のご予定はありますか。
Have you got any free time next week? 来週空いている時間はありますか。
Are you available this weekend? 今週末は出かけられますか。
Do you have a day open this week? 今週空いている日はありますか。
Do you have a free day this week? 今週空いている日はありますか。
When are you available|free? いつ空きますか? いつなら大丈夫ですか。
Do you have some time? 時間は空けられますか。
Do you have some free time? 空いている時間はありますか。
Why don't I meet you this weekend? 今週末に会おうよ
Why don't we meet this weekend? 今週末に会わない?

第 5


Are you free|busy tomorrow? 明日はお忙しいですか。
What are you doing tonight? 今晩のご予定は?
What are your plans for this Saturday?この土曜日のご予定は?
What are you doing tonight? 今晩はなにかご予定がありますか。
What are your plans for this Saturday? 土曜日のご予定は?
Have you got any free time next week? 来週あいている日は?
Are you available this weekend? 週末は空きませんか。
Do you have a day open this week? 今週に空いている日は?
Do you have a free day this week? 今週空いている日は?
Can I see you this weekend? 週末にお目にかかれますか?
Can we get together sometime next week? 来週のいつか、一緒に出かけませんか。
I would really like to see you this Sunday. この日曜日に是非お会いしたいです。
When are you available|free? いつ会えますか?

I will call you sometime in the near future. 近い将来、お電話差し上げます。
I'll look forward to catching up. であって近況を交換しよう。
Would you like to have {dinner | drink} with me?食事に出かけませんか。 飲みに行きませんか。
Would you join me for a &dinner|drink? 食事ご一緒しませんか。
Would you like to go out to dinner with me? お食事にお誘いしたいのですが。
What sort of foods do you like most? どんな食べ物がお好きですか。
I know a good restaurant. Shall we go together? いいレストランを知っています。 ご一緒に行きませんか。
Let me buy you a drink sometime おごります、飲みに行きませんか。
会食デート
Make it two. (私も)同じ料理にして。
Can I take you home?

When are you gonna (going to) take me out for a date? いつになったら、デートに誘ってくれるの?
When are you going to take me out to {movie | driving}? いつになったら、映画に誘って下さるの?
When you are free again, I would like to have dinner with you. 次に会えるとき、食事にお誘いさせて下さい。
Would you like to go to movie with me? 映画を見に出かけませんか。
Shall we go to movie?映画に行こうよ。
I have 2 movie tickets. Do you want to go to the movie with me? 映画の券が2枚手に入っただけど、見に行きませんか。

How about tonight? 今晩はダメ?
How about tomorrow? 明日はどう?
How is this Sunday? この日曜日は?
Anytime is fine. いつでもいいです。
Whichever day good for you is fine. あなたの都合の良い日なら、いつでも大丈夫です。
How is this Sunday? 日曜日どうかな?
This weekend is OK. 今週末でいいよ。

第 6


I would like to know more about you. あなたのことがもっと知りたいんです。
I want to know you better. あなたのこと、もっと良くしりたい。
You : I would like to spend this weekend with you,  (パトリシア) 今週末を一緒に過ごしませんか。
If you don't mind, I would like to know more about you. 良ければ、もっとお近づきになりたいのですが。

Can I see you again? またお会いできますか。
You : Can I see you next week (again)? (来週)も会えますか。
When you are free again, I would like to go driving with you. あなたに時間が出来た時、ドライブに行きませんか。
I have something I want to talk to you about お話したい事があります。
John has told me all about you. ジョンから貴女のことを沢山聞かされています。
Can we get together sometime next week? 来週どこかで会えませんか。

May I ask you a personal question? 立ち入った質問していいですか。
Where do you live? お住まいはどちらですか。

Which school did you go to? 学校はどこに行かれましたか。
Who are you working for? 何の仕事されていますか。
What is your relationship with him? 彼との関係は?
How close are you two? 二人の間柄はどれほど深いですか。
How well do you know him? 彼とは近い関係ですか。
How are you related? どんな関係なんですか。

James Turner.

Can we get together sometime next week? 来週会えませんか?
I want to go to movie with you next time. 映画へ一緒に出かけたいんです。

第 7


I'm self-employed. 私は自分でビジネスをしています。
I'm a &&&manager. 私は管理職をしております。
I'm an &&&engineer. 技術者です。
I work for &&&ABC [corporation]. ABC会社で働いています。

第 8


I read mostly &comic|literature|poem| romance|novel|pornograph books.  漫画、文学、詩、ロマンス、小説、エロ本を主に読んでいます。
I read mostly &business| economics|management| science|history| engineering books.  ビジネス、経済、マネジメント、科学、歴史、技術本を主に読んでいます。
You : I read mostly about economics. もっぱら(経済)について読んでいます。
I read over 200 books year. 年間200冊以上読んでいます。
I do random readings. 手当たりしだい、読んでいます。
I don't read at all. 本は、全く読みません。

第 9


I've heard you have a steady relationship with him. 彼とは、ステディな関係とお聞きしました。
I saw him with you often. Who is he? 彼と良く一緒にいらっしゃるようですが、彼は誰ですか。
You are steady with him? 彼とステディなんだ?

第 10


How far have you gone with him? どんな深い関係ですか。
How are you involved with him? 深いお付き合いですか。
Are you still seeing him? まだ、で会っていらっしゃるんですか。
Are you going steady with him? 彼とステディなんですか。
How long have you been seeing him? どんな長いお付き合いですか。
How long have you been going steady with him? どれくらい長くステディなお付き合いされていますか。
Are you thinking of marrying him?  ご結婚されるご予定ですか。
Are you considering getting married to him? ご結婚を想定されたお付き合いですか。

第 11


You look great|different|exquisite. 綺麗です。
You {are just | just look} very lovely. 大変魅力的です。 大変美しいです。大変綺麗です。
You are refined. 上品です。
You are very interesting. 興味しんしんです。
I admire you. 貴女を称賛しています。

You're really beautiful|attractive|elegant|sexy|hot|cute. あなたは、美しい、魅力的、華麗、セクシー、愛くるしい、可愛いです。
You : You're really smart. あなたは大変(賢い)です。
Do people tell you you're well-proportioned? 見事な肢体と良く言われませんか。

What movies are showing in the theaters? どんな映画を上映していますか。

Shall we go to movie Friday night?  金曜日、映画に出かけようよ。

What would you like for your birthday?  誕生日プレゼントは何がいい?

When is your birthday?  誕生日はいつ?

Won't you come to my apartment? ボクのアパートに来ない?
Can I go|come to your place|house? あなたのお家に伺いたいのですが。
I would like to see what kind of place you live in. どんなところに住んでいるのか見たいな。

第 12


I want to be on your side. あなたの味方でありたい。
I'll stand by you. 私はあなたの味方。
I want to see you more often after this. もっとしょっちゅう会えませんか。
Somehow I've grown to like you. どんだんとあなたが好きになってきました。
Each time I see you, I find myself drawn closer to you. お会いするにしたがって忘れられ無くなりました。
I like everything about you. あなたのこと、全部好きです。
I've never loved anyone like this. こんな気持ちになるの、初めてです。
I've liked you since the first time we met. 最初にお会いした時から、ときめいていました。
No day goes by without thinking of you. あなたの事を想わない日は、一日たりともありません。
I've enjoyed being with you. あなたと一緒にすごせて、たのしかったです。
I had fun with you. たのしかったです。

I madly love you. あなたに、ぞっこんです。
I love you with all my heart. こころの底から愛しています。
I'm madly in love with you. 愛で、気がくるいそうです。
You : I'm madly in love with you, (Jane.) (ジェーン)本当に愛しています。
I love you more than anyboy else does [love you]. 誰にも、負けないほど、あなたを愛しています。
I love you more than anyone. あなたを誰よりも愛してます。。
I can't tell you how much I love you. どんなに愛しているか、言葉では表せません。
I've never loved anyone like this before. こんなに愛するのは、生まれて初めてです。
My love for you grows with each passing day. 日に日に愛が深まっています。
I can't stop loving you. もう、愛さずにはいられません。
I can't stop thinking of you. あなたのことが、頭から離れません。
I've been longing for you for a long time. ずっと長く慕っていました。
I'm crazy about you. 首ったけです。
Every time I see you, my heart beats fast. お見かけすると、鼓動の高まりを覚えます。
Every time I meet you, my heart races. お見かけすると、もう心が焼けてしまいそうです。
You are the only thing I think about all day. 一日中、あなたの事しか考えられないんです。
I can't get you out of my mind. あなたとの事が、心から離れません。
When I think about you my heart aches. あなたの事を想うと、胸が破裂しそうです。
I go crazy|nuts when I can't see you. 出会えないと、もう死にそう。
My love for you grows more each day. 日に日に私の想いは深まって行っています。

I want|need you. あなたなしでは、生きて行けません。
I'm yours. 私は、あなたの物です。
You are the most important person in my life. あなたは、私にとって最も大切な人になりました。
I can't live without you. なしには、生きれません。
I can't go on without you. なしには、もうダメ。
I would do anything for you. あなた事意外は、もう目にもとまりません。
You are my everything. あなたは、私の全てです。

第 13


I can't live without you. もう終わりだ、あなたなしには。
I want to be a part of your life. 将来を一緒にすごしたい。
I want you in my life. 将来を一緒にすごしたい。
You belong to me. あなたは、私のも。
You're mine. あなたは、私のも。
You're my destiny|life|sunshine. あなたは 私の運命、命、太陽です。
You're the joy of my life. あなたは、私に喜びをもたらしてくれています。

You can count on me. 頼りにしていいよ。
Let's get married. 結婚しよう。
I want to marry you. 結婚したい。
Please marry me. 結婚して。

第 14


I don't want to break up with you. 離したくありません。
You are not angry with me, are you? 怒った?

Tell me what's wrong, and I'll try to correct. 悪いこと言ったなら、直すから、言って。
Let's start all over again. もう一度やり直す?
Give me one more chance. もう一度、チャンスを下さい。

愛の告白

“ I need you in my life.”
“ No day goes by without thinking of you.”
“ I want to be with you forever.”

“ If I can’t be with you, then I don’t want to be with anyone else.”
“ Just being with you is enough for me to feel your love.”
“ I love you from the moment you came into my life, and I love you now and every second in between.”
“ I want to have a place in your heart like you have a place in mine. ”
“ I don’t know what I would do without you in my life.”
“ Life has never been same since you came into my life.”
“ My life is empty without you.”
“ I have never been loved like this before.”
“ I'd love to wake up next to you in the morning.”
“ I want you. I've wanted you since the first moment I saw you.”
“ You are the person in the world who I was born to love forever.”
“ I get this feeling around you, I don't know why, like we've known each other a really long time, or in another life or something.”
訳とつづき

恋愛 名言

Live is blind.
Love sees no faults.
Where love fails, we espy all faults.
There's a thin line between love and hate.
Love will go through stone walls.
Beauty is in the eye of beholder.
A man has choice to begin love, but not to end it.
Love and a cough cannot be hid.
True love never grows old.
The course of true love never did run smooth.
Love is sweet in the beginning but sour in the ending.
Love is a sweet torment.
When love puts in, friendship is gone.
The love of the wicked is more dangerous than their hatred.
Love speaks, even when the lips are closed.
When love is greatest, words are fewest.
You want what you can't get.
Love is not found in the market.
Time, not the mind, puts an end to love.
No herb will cure love.
Scorn at first makes after-love the more.
No love like the first love.
The new love drives out the old love.
The best of friends must part.
There is more pleasure in loving than in being beloved.
Love is never without jealousy.
Love does much, money does everything.
Love lasts as long as money endures.
Love is what matters and you will muddle through family issues.
When poverty comes in at the door, love flies out of the window.
Once a married couple divorce, they cannot reconcile.
Marry in haste and repent at leisure.

シェイクスピア 恋の名言

心を支えるシェイクスピアの言葉 When I saw you I fell in love, and you smiled because you knew. お見かけしたときあなたに恋をしました、そして貴女も微笑んでくれた、なぜなら分かっていたから。
If music be the food of love, play on. もし音楽が恋を癒すなら、続けてくれ。
Speak low if you speak love. 静かに話そう、愛を語るなら。
The course of true love never did run smooth. 紆余曲折がつきものだ、まことの恋とは。
She’s beautiful, and therefore to be wooed; She is woman, and therefore to be won. 誘いもされような美人は、が、彼女は女、(競争に)勝ちぬかねば。
Hear my soul speak. Of the very instant that I saw you, Did my heart fly at your service. 聞いて下い私の心の叫び、あなたを見かけた瞬間、とりこに。
Love is like a child, That longs for everything it can come by. 愛は子供にする、すべてが欲しくなるのだ。
What is light, if Sylvia be not seen? What is joy if Sylvia be not by? 光なんていらない、もし「シルビア」が見れないなら、なんの歓喜なのか、もし「シルビア」が近くにいてくれないなら。
Love is blind, and lovers cannot see, The pretty follies that themselves commit. 愛はめくら、恋人達は見えなくなる、愚かな行為。
Doubt that the stars are fire, Doubt that the sun doth move his aides, Doubt truth to be a liar, But never doubt I love. 私の愛は決して疑うな、「星は火の玉、太陽は惑星を従え、真実は虚実である」などは疑っても。
I pray you, do not fall in love with me, For I am falser than vows made in wine. 後生だから、私に恋しないでくれ、なぜなら、私の言葉は信用できないから、酔っ払いの言葉ほども。
Her passions are made of nothing but the finest part of pure love. 彼女の情熱は純粋な愛以外の何物でもない。
Love hath made thee a tame snake. 愛で、あなたは牙をぬかれた虎になってしまった。
For where thou art, there is the world itself, And where thouh art not, desolation. あなたのいる所は輝き、他は荒野。
I’ll make my heaven in a lady’s lap. ご婦人のひざ、私には、天国。
I humbly do beseech of your pardon, For too much loving you. お許し下さい、あなたを愛し過ぎて。
Kiss me, Kate, we shall be married o’Sunday. キスしてくれよ、「ケイト」、日曜日には結婚しよう。
Oh, flatter me; for love delights in praises. もっと持ち上げてよ、ああ、賞賛に恋ははずむのだ。
Scorn at first makes after-love the more. 最初つれなければ、後の愛はより高まるのだ。
Sweet flowers are slow, weeds make haste. 良い花はゆっくりと、雑草は急ぐ。
Men prize the thing ungained more than it is. 男は、手に入らぬ物を、より高く評価する。
It is a wise father that knows his own child. 自分の子が分かる父親は賢い。
I had rather hear my dog bark at a crow than a man swear he loves me. 男の愛の誓いより、からすに吠える犬の声の方が心地よい。
And wet his grave with my repeantant tears. 彼のお墓を、私の後悔の涙でぬらす。
Love all, trust a few, do wrong to none. 全ての人を愛し、一握りの人を信頼し、誰にも悪さはしない。
Expectation is the root of all heartache. 心痛,悲嘆の根本的解決方法は何事にも期待しないことだ。 シェイクスピア名言

Men are April when they woo, December when they wed. Maids are May when they are maids, but the sky changes when they are wives.
4月に男が恋をすれば、12月には結婚さ。5月にはお嬢様であっても、ひとたび妻になったら、天地は逆転さ。

自宅の食事・パーティに招待された時、持参する物を尋ねる


Do I need to bring anything?
Would you like me to bring anything?
Can I bring something?
Can I bring anything? 女の子
Should I bring anything?
What should I bring?
Would you like me to bring wine?
Shall I bring wine?
I'll bring the wine.
Let me bring dessert.
What time is the party?
誕生日 メッセージ

Love Sonnet by Pablo Neruda

“I love you without knowing how, or when, or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this, in which there is no I or you, so intimate that your hand upon my chest is my hand, so intimate that when I fall asleep your eyes close.”

Love Poems

恋人達の話題

愛の語りゴンドラ "With you or without you, there's no help for my suffering: with you, because you kill me, without you, because I die."あなたが居ても、居なくても、救いの光はない。なぜなら、いたら、恋に焦がれ死に、居なければ、後を追って死んでしまうから。(メキシコの恋の名言)

"YOU are never far from my thoughts" "It was my heart you stole." あなたが頭から離れない。盗んだのは私のハート。

"I wish for nothing beyond your love." もしあなたが愛してくれるなら、他には何もいらない。

What kinds of movies do you most enjoy? Why?
What are you a "natural" at doing?
What's the story behind a time when you got locked out?
When's the last time you had to give a speech? How did it go?
What's the first things that comes to mind when you hear the word "fun"?
What's your favorite item to cook? Why?
Which movies have you watched over and over again?
What do you admire most about your best friend?
What's something about yourself that you hope will change, but that probably never will?
How much of a shopper are you? Where's your favorite place to shop?
What's one of your hobbies?
What one word best describes your mother?
When you have nothing pressing, where does your mind drift?
What are your career goals?
What bad habit do you wish you could break?
What's strange occurrence you've observed but, until now, have never shared with anyone?
What books are you reading these days?
Where's your favorite place to take out-of-town guests?
What do you like most about women?
What's the name of your favorite magazine? Why?
As you fall asleep, do you prefer to be flat on your back, curled on your side, or on your stomach?
As a kid, what did you want to grow up to be?
Who has made the biggest impact on you?
What's the best advice you've ever been given?
What's the best prank someone pulled on you?
If you could visit with any person in history, who would it be and why?
How do you define "true love"?
What is the meaning of life?
註 yes, noの質問より、what, how and whyの質問の方が、話が弾み易い。
(訳と続き)

映画の中の恋人達の名セリフ

"I know I have a heart because I feel it breaking." -- 映画 Wizard of Oz
私にもハートがあるに違いない、なぜなら壊れる痛みを感じるから。

"If you love someone... you say it, right then, out loud. Otherwise... the moment just passes you by." -- 映画 My Best Friends Wedding
もし君が誰かを愛しているのなら、直ちに、大声で叫べ。じゃなきゃ、そのチャンスは黙って通り過ぎて行ってしまう。

"There is a place
You can touch a woman
That will drive her crazy. . . Her heart."  - 映画 "Milk Money",
女には触れられると狂ってしまうスポットがある。ハートなんだ。

"How could she sit there and laugh and look so beautiful?" --映画Flipped
彼女がそこにそっと腰かけて、微笑んでいるだけで、どうしてそんなにも美しいんだろう?

" Kiss me. Kiss me as if it were the last time. " --映画 "Casablanca"
キスしてくれ。これで最後かのように。

恋の名セリフ

恋の笑(迷)セリフ

And when I tell you goodbye, I don't mean forever or for long. Just that I'm going home now, and so are you. 私が「さよなら」と言う時、「永遠に」や「長い間」ではないんだ、貴女も僕も今家に帰ろうとしてるからだ。(The Replacement)

This is terrible. We're behaving like two people in love. これはまずい。私たち、愛し合っている二人みたいになっている。(Down with Love)

I love you. I'd do anything for you. But, aren't you just asking an awful lot. 愛してるよ、だから何でもする。でも、それちょっと頼みが多すぎるんじゃない。

Thank you. But, I must give you my heart back in exchange. I don't want you to be heartless. ありがとう。でも、代わりに俺のハートを受け取ってくれ。君にはハートを失って欲しくないんだ。

I was wondering if I could ask you to dinner.You do eat, don't you? 食事に誘えないかと考えていました。食事は食べるでしょう? (A Beautiful Mind)

I'm the only girl in the entire universe meant for you. この広い宇宙で、あなたが探し求める運命の女性はあたし。(Serendipity)

Should you ever leave me, please don't forget to take me with you. もし貴方が私から去るような日が来れば、忘れないで私を連れて行く事を。

I love you and that's the begining of my life. 貴女を愛して、私の人生の始まりになりました。

Hi stranger! May I introduce you new me again? そこの「知らない」彼女 こんにちは。 真新しい私を、(再び)自己紹介します。

I didn't choose you. My heart did. 俺のが選んだんじゃない、俺のハートさ。(読者)

If I were to choose the waiting place, I'd want to meet you where I can safely hide you from your predator. 待ち合わせる所を私が決めるなら、貴女の捕食者から安全に隠せるところがいいな。

You're smart, and an exquisite beautyl. But sorry, you can be only my number two because me is the number one.貴女は賢くて、この上なく美人。でも御免、私の二番手にしかなれない。なぜなら、私が一番手だから。

You nightly talk to my heart. That's why I can't fall asleep. 夜な夜な、あなたが私の心に話しかけてくるから、私は寝れないじゃない。

I like tea, but I prefer stronger drink. お茶は好きだよ、でももっと強い飲い物がいいな。

Do you want to know something? You're beautiful. Does this work for you? You should know, then, we're made for each other. 知ってるかい、貴女は美人だ。感じるかい、貴女と私は運命のカップルなんだ。

There is only one prettiest girl and all are the prettiest in the world, but you love it, don't you? So it's all right. 世界中に最も綺麗な女の子は一人だけ、かつ全ての女の子は最も綺麗な人。でもそう言われたいだろう。それでおめでたしでいいじゃない。

But you have a boyfriend and he doesn't mind? ..Yes, I do mind helping you dislike me. As for loving, everyone is selfish. I know I'm not being fair. しかし貴女には彼氏がいる、彼嫌がらないの? ..はい、私が嫌いになる手助けは拒否します。恋についてはみんな利己的。公平でないのは分かってる。

You perhaps already love me, but just don't know it yet.あなたは多分すでに私を愛してる、でもまだ気付いていないだけかもよ。

I wouldn't do that to a nice girl like you.貴女のような素敵な人にはそんなことしない。

つづき




Copyright (C) MindTree