アリス英会話

アリスの英会話 >恋愛 英語 >恋人達の会話

一般的表現 恋愛会話 



表現力と正確さ増す

Aliceの恋愛英語虎の巻

 英語は語順の定めが厳しい。であるが故に、英文の型は正確な英語と表現力には不可欠、知らないと手が出せない。
 幸い虎の巻が存在。塗り絵を使うと、絵の苦手な人もそれなりに描ける、同じ手を使おう。英文29型の例文を九九のように暗唱。
 恋愛会話に的を絞るなら、わずか数個の型、数日の暗唱に。それで、彼氏と英語が手に入るならお安くない?
 なぜ英語は厳しいかと言うと、日本語の「てにをは」方式でないから。



会話で良く聞く・使う言い回し

How do I look? どう?似合っている?、綺麗? You look perfect もう完璧だ。 You're a cool chic. お前はいかした娘だぜ(slang) You're a {cool | foxy} lady. あなたは{かっこいい | 魅力的な} 女性 You're so {cool | chill} あなたはかっこいい、かしこい、すげい、いかしている。(chill はslang) You're truly sincere.あなたは本当に誠実です。 You're losing me.言っていることが、よくわからない。 映画名セリフ You look {handsome | terrific}. {ハムサムよ。 | 目が覚めるように美しい} You turn me {on | off} 私を{興奮 | 冷め}させる {We | Let's} keep in touch. 連絡を取り合おう。 Stay connected. 繋がっていよう。 Dinner is on me. 食事は私が持つ(おごり)。 I couldn't agree with you more. その通り、全く同感だよ。(これ以上賛成できない) That makes two of us. 私も同じ考え(同感)です。Me too. Same here. That goes for me too.それは私にも言えること。 I'm completely head over heels about you. 私はあなたに首ったけ。 I'm going to go {bananas | nuts} if I can't see you soon. あなたに近いうち会えなければ、気が狂いそう。 I'm going to try to move on Kate next Saturday. 次の土曜、ケイトを誘って誘惑するんだ。 I'm going to make a move on Kate next Saturday. 次の土曜、ケイトに告って、せまるのだ。(彼氏・彼女の関係になる) I'm afraid the more I know you, the more I like you. 貴方を知ると、益々あなたが好きになりそうで怖い。 I'm not ready for it. まだ心の準備ができていない I'm always randy when you're around. 君の回りじゃ俺はいつも便利な奴さ I'm very happy to hear that. あなたにそう言われると幸せ。 I want to run it by you. あなたにそれをかけて(相談して)おきたい I can't think straight when it comes to you. あなたの事になると、まともに考えられなくなる。 I can't wait to see you again。 次に会えるのが待ち遠しい。(再び会うことが待てない) I would have never believed it. 信じてなかったでしょう。(聞いていても) I stand by you. あなたの味方ですからね。(あなた側に付く) I stay by your side. あなたのそばにいる。 I won't {cheat | betray} you. 私はあなたを裏切らない。(cheat youは浮気する) I've grown fond of you. あなたが好きになりました。grown fond of I want to be a girl of your taste.あなた好みの女になりたい I want to become more than just friends. 友達以上(の関係)になりたい。 I want to make out with you. あなたと友達以上(の関係)になりたい。 make out I want to keep your affection (love) just for myself. あなたのやさしさを私だけのものにしたい I want to find out how he feels about me. 彼の気持ちを知りたい I want to live my life. 私の(自身の)人生を生きたい。 I want you to give me a straight answer. 正直に答えて。 I want you to be honest with me.  正直に答えて。(正直でいて) I liked him, but I broke up. 彼好きだった、でも別れた。 I wish you were my girlfriend. 君が恋人ならいいのに I wish I could speak more fluently.もっと英語が話せると良いのですが。 I wrote him off. 私は彼を諦めた。(償却した。) I think you've mistaken me for someone else. 誰かと間違いと思います。 You're the closest friend of mine. あなたは最も親密な友達です。You and I are very close friends. Would you like to talk about it? (あなた)話したら?(したい?)  Do you know what I'm talking about? 分かってるの?(私が話している事理解している?) Do you have time to talk tonight? 今夜話す時間ありますか? Am I making sense? 理解できてる?(私の話はあなたを分からしている?) Do you understand? 分かる? Do you mean it? 本気で言ってるの? Does this sound reasonable to you?  これはあなたに妥当かな?(受けてもらえる?) You've got it all wrong. それは全くの誤解だよ。 You've got me wrong. 誤解、誤解だってよ! (俺を全く間違って理解している。) You have feeling for me.あなたは私に気がある。 You are losing me. あなたの言っていることがよく理解できない。 If it is all right with you, .... あなたさえ良ければ... If it is your wish, I'll gladly do. あなたがそれを望むなら、喜んで Please take notice of me. 私に注目して下さい。(私を見て) take notice of You don't take notice of me. あなたは気付いて(見て)くれない take notice of You don't have to be Freud to figure it out. フロイトでなくても分かります You haven't an inkling of my affection. あなたは私の愛情に気付いてない You have mistaken me for someone else. 誰かと誤解されています。 Is that what you wanted to see me for?それかい、君が俺に会いたかった訳は? What's wrong? なんかあったの? What's on your mind? 何考えてるの、想っているの? What's eating you. どうしちまったの? What do you want me to be? 私に誰になれって言うの? Who was that knockout I saw you with last Friday? この前の金曜日、あなたといた美人は誰? Who are you dating? 誰とデートしているの? Why do I feel attracted to you. なぜあなたに引かれるのだろう? Are you listening to me? 聞いてんのか?  You have my full attention. 全身全霊で聞いているよ。 You have my word. 約束するよ。(私の言葉を持っている、信じて。) You can count on me. 期待していい。 Are you hitting me? 私を口説いているの? I hear you. わかったよ、わかった!(聞こえているよ、聞いているわよ。) I'll hold you to it. その通り行なって下さい。(約束よ) I won't bother you. もう関わらないよ。(近づかない) I made up my mind. 決めた。(もう迷いはないんだ ) I'm lost. 途方にくれる。何がなんだか分からない。 I'm too agitated to think straight.  動揺していて考えられない I look forward to talking to you later. 後ほど、またお話しできる事を楽しみにしています。 I'm looking forward to seeing you in September 9月に再会する事を楽しみにしています。 (Huh?) I've been your girlfriend? 私は貴方の彼女だったの? Did you hear the news? 聞いた?(そのニュース聞いた?) Just between you and me. . . 秘密だけど (君と俺の間だけ) Just between you and me and the bed posts. 秘密だよ。(俺達と4本のベッドの足の間だけど) Take me into your confidence. 秘密を打ち明けなさいよ。 Don't breathe a word of this to anyone. 一言もしゃべるな!(誰にも、言葉の息をかけるな。) My lips are sealed. 口にチャックをかけました。 Guess what? (それで)どうなったと思う? Your guess is as good as mine. 私にもよく分かりません Stop beating around the bush. (まわりくどい言い方を止めて) はっきり言え! Do you have any thoughts on this? お考えがありますか。 お考えをお聞かせ下さい。 That's very deep. 哲学的だな I ran into my Ex (girlfriend). 元カノに(偶然)はちあわせ(出くわし)た。 I can see right through you. あなたはお見通しです。 I can't fill his shoes, but - 彼氏の代わりにはなってあげられないけど That's my heart. You broke it. 壊っしちまったろう。あれは俺のハートだ。 Do you swear it on your mother's grave? あなたは天(お母さんの墓)に誓ってそれを言えますか? Aren't you going to do anything? 何もしないの? How many times do I have to tell you? 何度言わせるんだ? Don't refresh my wound. 思い出させないで下さい。(その古傷に触れないで) It will work out in the end. なんとかなるさ。(最後にはおさまる。) It's written all over you. 体からにじみ出てる。 表情に見え見え Everything will work itself out. なんとかなるさ。(最後にはおさまる。) You go on with your life. あなたの道を行け。あなたの(元の)生活に戻り、暮せ。 It wasn't just the same without you. あなたがいないと、やはりダメね。 We'll cross that bridge when we come to it. その時はその時さ。(その場になれば、橋を渡るさ。) I've lost my train of thought. なに話してたんだけ?(思考が途切れた) I know this won't change anything, but -こんなこと言ってもどうしようもないのはわかっているけど。Try me.言って見ろよ My reputation is on the line. (私の)評判がかかっているのよ You've really screwed up! (あなたは)本当にどじ! (どじっちゃって) Don't lose sleep over it. そう心配するな。(それで寝不足になるなよ。) Come on, get a grip on yourself. しっかりして Don't get all excited. そう、興奮するな! Don't wait up for me. 起きて待っていなくていい。 Kiss me through the phone. 電話越しにキスして。 Help me make it through the night.今晩を乗り切れるように、助けてくれ。 Be with me till death do us apart. 死ぬまで一緒にいて(死が私たちを分かつまで) Humor me. (そんな馬鹿な、ありえない・・)でも、やって見て、信じて、・・ You've got no heart.  情がないのね。 How can you be so stupid? ばかにも限度があるでしょう。(どうしてそんなに馬鹿になれるの) You've gone off the deep end.(頭が)おかしくなったんじゃない。 You have a filthy mouth. 貴方はいやらしいことを言う(人)。 You've gone mad. あなたは狂った。 You're a stuck up. あなたはお高くとまっている。 You're not a type of person of one girl. 貴方は一人の女で済みそうな人じゃない。(女好き) Suit yourself. 好きなようにしたら?(勝手にすれば) Have we been dating? 私達、デートしてたの? Have you {thought of | considered} me? わたしのことを{想った|考えた}ことありますか? Have you lost your senses? (もう)ばかに(常識を失)なったんじゃない? .. mind 気でも狂ったの Have you gotten cold feet? おじけついた?(結婚式間際などに) You've got to be kidding me! まじで? 冗談でしょう? You can get over him someday. 彼をいつか忘れられる。 You're not taking advantage of me, are you? 私を持て遊んでいるんじゃないでしょうね。 Get off my back. ほっといてくれ! (横からぐちゃぐちゃ言うの止めてくれ) I'd rather be hated for who I am, than being loved for who I am not. 自分を隠して愛されるよりは、自分を出して嫌われる方がましだ。 To make the journey without falling in a serious love, you haven't lived a life at all. 深い恋に落ちもしないなんて、生きている内に数えられない。 To the rest of the world, it's afternoon. 貴方以外の人には、(もう)昼過ぎなんだけど。(午後に起きて、good morningと彼が寝ぼけていれば) I have to get back to work before my boss sees me. 仕事に戻らなくちゃ、課長に見つかる前に。 I have almost forgotten you. あなたのこと忘れるところだった I have no special person. 特に恋人はいないよ no boyfriend. I haven't made love for quite a while. 長くSEXしてない。 I {expected | thought} you had forgotten me. もうわたしのこと忘れてるのかと思った。 Are you with someone? 誰かと一緒? With my {girlfriend|boyfriend}. {彼女|彼氏}とデート中。 I want to find out how he feels about me. 彼の気持ちを知りたい I won't be able to get back once I've got to know him. 彼を一度知ってしまうと、もう元にもどれない。 I promise I won't touch you unless you want me to. 約束するよ君には変な(いやらしい)事しないと、君が求めない限り We get to know each other. 知り合いになる。 We need to do this again. これ又、しようね。 You'll live to regret if .... もし・・なら、あなたは一生悔やむことになる。 Not in your wildest dreams. 全く無理ね。(何かの要望を、拒否する。) Who said I wanted to talk to you. だれもあなたに話したいなんて言っていないよ。 They are made for each other. お似合いのカップル are made for We will pull it off together. 二人でやり遂げよう。 We'll sneak out together. 二人で消えてしまおう。(こっそり抜け出る) We hit it off right off the bat. 私たちはすぐに気が合った We keep on running into each other. たびたび出くわす(はちあわせなる)。 We're running out of time! もう時間切れ! We're really compatible. 私たちは相性が大変いい。 We're one item. 私たちは一体(ひとつ)。二人で一つ Can people live happily together in harmony? 人はむつまじく生きられるのかな? Can I tag along? 私も一緒に出掛けるのはだめ? My heart twinged a bit.胸がキュンとなった。 End on good terms. きれいに別れる。 I guess this is it. (じゃ、) これで終わりだな。 The rest depends on you 後は貴女次第 is up to you.
Let's call it quits. もう終わりにしよう。

雑・一般会話(その他)

My English is a {little | bit} rusty. 英語が上手く話せない(少しさびついている) 感情表現 ... day by day. 日ごとに、 日々 {Whatever | whichever} you {prefer | like}. {なんでも|どちらでも} あなたの{好む |好きな}方でいいよ。 ... as you wish. あなたの望むままに。 What can I get you?' 何にする?(喫茶店やバーなどで、恋人になにか買ってあげる) Are you sure? 確実なの? 本当なの? (確信ああるの?) Is that right? そうなの?(それは正しいの?) Well-chosen words. 上手い言い方 I'm sorry. I missed that. 御免、なんだって(なんて言った)? I'm (very) disappointed. 私は (大変) 残念、 ガッカリしました。 Could you write it down on a piece of paper? (理解できない) 紙に書いてくれませんか? I don't have plans. 空いているよ(予定は入っていない。) Are you {single | married}? {独身 | 既婚}ですか? May I have your e-mail address? メールアドレス教えてくれない? May I come with you for shopping? 買い物に付いて行っていい?、.. come along with you I'm back (to Japan). Talk to you soon. 戻った。近いうちに話そう。 I'll be in touch [with you] {soon | tonight}.{近いうち | 今晩} 連絡する。be in touch I'll be there.そこに行くよ、行ってるよ。 Be with you in a minute. ちょってまってね。 I will let you know if I do それする時(行く時)は、知らせる。 I walk you to the station. 駅まで送ろう。 I'll be busy for a while. しばらくは忙しいです。I don't have time for a while. I can't stay long. そんなに長くはいられない I can't wait to go. 早く行きたいな Can I explain why I couldn't call? 電話できなっかた訳を説明させてくれ。 Do you mind if I don't answer it? それに答えなくてもいいかしら。 Don't say I told you. 「言ったでしょう」と言わないで。 Don't rush me. せかさないで。 Don't make promises you can't keep. できない約束なら言わないで Does that sound reasonable to you? 納得してもらえるかな? What is this all about? これ一体何なの? どうしたんだ? I can't disclose that information. それは、教えられないわ。 It's classified. それは秘密。 It's now or never. 今か、無しかどちらかだ。 That's amazing. 驚きだな、凄いな That's nothing. 気にしないで。お安い御用で。(それは何でもない) That's irrelevant. (そんなこと) 関係ねえよ! That would be my pleasure. 喜んで。 That's above and beyond. 期待以上さ。 That's so long time ago, I don't remember. そんな前のこと、忘れたわ。 That's out of the question. 論外だ。(問題外だ。) That won't do. それ(だけ)じゃ、ダメだ。(むり、できない) That's not gonna happen. そうはならないよ。 That's what friends are for.そのための友達じゃないか That makes two of us. 私も同感です。 That was harsh. あれは手厳しい。 That sounds like a great idea. それ大変良いじゃない。 That sounds like a winner. それ大変良いじゃない。(勝者みたいだね) That has nothing to do with this. それとこれとは無関係だ。 That's the truth. それが真実だよ。 To tell you the truth, I ... 実は... To say the truth, Time to go もう行かなくちゃ。 Time flies. 時が早く過ぎる TIC TAC 急げ (秒針の音 カチカチ) It's a good idea. それ良い、いかす、考えです。 It's probaly nothing. 多分関係ない。問題ない [It's] up to you. 君しだいさ。 君にまかす。 It can wait till next time. また今度にしてもいいよ It doesn't hurt to ask me. 尋ねてくれていいよ。 It's just not possible to communicate with you in English.(御免なさい)英語で会話(デート)なんてとても無理。 So it's might as well be now as then. だから、今でもいいでじゃない。 It makes no difference. どっちでもいいこった。((その影響の)違いは無い。) It serves you right. 身からでた錆びよ。 Is that it? (たったの)それだけ? もう終わり? Is that yes? それは「はい」? Is it still on? するよね?(予定は決行だよね?) Really? 本当に? We got to do it again sometime それまたしよう(しなくちゃ) We're grown-ups, aren't we? 私達おとなでしょう。違うの? We cross the line of no return.後戻りのできない一線を超す Could you be more specific? もっと具体的に話せない? Please give a thought to it. 考えておいてね please think about it. Let me sleep on it. 考えさせて。(一晩考えさせて) Let's get the bill and find out the damage. お勘定をもらって、どんなに飲んだか調べようぜ(損害を調べよう) Let's take a step a time. 一歩一歩進もう You can't mean that. それはないでしょう! I guess you can put it in that way. そう言う風に言えない事もない You're wasting your time. 時間の浪費だよ。(あなたは時間を無駄にしている) You are always given another chance, it's called today. 人は再度機会を与えられるものだ、それが今日と言う名だ。 You believe or not .. 信じてもらえないかもしれないけど You don't stand a chance. 貴女には無理。(見込みはない) You have something up your sleeve. 何か意図があるのね。 You have mistaken me for someone else. 誰かと誤解されています。 Undoubtedly you have mistaken me for someone else. (おじょうずね) あなたとお会いしたことはありません。 You talked me into it. 貴方が私をいいくるめたんでしょう。 You look well too. あなたもお元気そうね。look happy 楽しそうじゃない No apology is required. 謝ること全然ないよ。 Keep me out of it. 私を巻き込まないで。 Hang on a sec. ちょっとまってくれ。 Hang in there. 頑張れよ。(くらいついていろ) Hold your horses. 落ち着け。 Hope you are well. 元気してる? May we get on with this, please? これに早くかかろうじゃない?(始めよう) What's your point? 何が言いたいんだ?(お前の要点はなんだ?) What's the matter with you? どうしたの? どこか具合が悪いの? What are you doing on Sudnay? 日曜日何してる? What are you talking about? いったい、何の話し?(何を話しているの?) What are you saying? 何言ってるの? What are you trying to tell me? いったい、何にを言いたいの? What do you have in mind? あなたの考えは? What difference does it make? それがどうしたと言うの? What got into you?一体どうしちゃったの I'm caught between rock and hard place. 苦境に落ちている。(岩と固い物に挟まれて捕まってる。) Better luck next time  次は頑張れ。この次はうまくいくといいね I realised ... 気付いてしまった that I was in love 恋に落ちている事を I found that ... I wish I could. 出来たらいいんだけど(できない) I'm on my way. すぐ出かけます、向かいます。 I'm an economics major in college. 大学の専攻経済です。 I make no promises. 約束は出来ないけど。 I can't make a comittment. 確約は出来ない。 I wouldn't believe a word of it. まったく信用できん。 I won't miss it for the world. 何が有ってそれは逃さない(する)よ。for the world 何が何でも I should have known better. うかつだった I hope you haven't made a habit of it. それって、くせにならないでね I can turn around your mail if it's in the nighttime.夜ならメールを返すことができる。 I'll have to see to believe. 見るまで信じれない。 I'll give it a shot. (難しいかもしれないけど) やってみるね。 I'll give a thought to it. 考えておくよ。 Best wishes for your future. 幸運を
I hear, you'll find a lot of loves in Japan. 日本に行けば、沢山の恋に出会えるらしい。
I'd like that. それは好いな。
I've just got back to Japan. 日本に、帰ってきた所です。 I'm in no hurry. 急いでいないよ。(急がなくてもいいよ) Capisce? わかった?(Got it? Understand?) See you next time.じゃまた。(次回に会おう)


Holidays
元旦 New Year's Day
成人の日 Coming of Age Day
建国の日 National Foundation Day
春分の日 Vernal Equinox Day
みどりの日 Greenery Day
憲法記念日 Constitution Day
こどもの日 Children's Day
海の日 Marine Day
敬老の日 Respect for the Aged Day
秋分の日 Autumnal Equinox Day
体育の日 Health-Sports Day
文化の日 Culture Day
勤労感謝の日 Labor Thanksgiving Day
天皇誕生日 The Emperor's Birthday

使える接続・仮定句


・・・ if [all] possible. もし可能ならば、・・・
・・・ if all goes well. もしすべて上手くいったら、・・・
・・・ if all else fails. もしすべてダメになったら、・・・
・・・ if you like. もし良ければ、・・・
・・・ if you don't mind ~ing. もし~が嫌いでなければ、・・・
・・・ if you have time ~ ・・・. もし時間が有れば(暇なら)、・・・
・・・ if not. そうでないなら、・・・
・・・ when you can. (あなたの)出来る時、・・・
・・・ what you can. あなたができる事を、・・・
・・・ sooner or later. 遅さかれ、早かれ(いつか きっと)、・・・
・・・ better now than later. 後より今・・・が良い
・・・ from here on out. 今後は・・
・・・ would rather ... むしろ・・する

Banshu Yatai and Himeji castle - Date Spots

姫路。兵庫県姫路市の駅前にそびえたつ。江戸初期に構築、白鷺城とよばれ、現在に残る代表的な城で、国宝に指定されている。 姫路市は東京から南西へ、新幹線で約3時間半。
2014年夏、修復作業のテントが外され、天守閣が再び目を覚ます。外国人の観光客もちらほら見かけられた。

見つからなかった?御免時間無駄にしたかな?次回からは検索で試して見て。ページは軽く維持するため、例文数を限らせて頂いています。検索ページは初動が重いけど、はるかに多い例文やその返答例が見れます。最後まで読んでくれて有難う。


Copyright (C) MindTree