アリス英会話

別れ 失恋




話題別

クリックでページ内キーワードへ移動します

別れ Breakup

Let's forget our love. 私達の恋は、忘れましょう。 We should break up. 私たちは別れるべきです I've made up my mind to break off from you. 別れる心を決めました。 It's over. もう終わり。 Iit's over you know the reason.もう終わり、理由は分かってるでしょうが。 Is this good-bye? Everbody leaves me. お別れですか? 皆私の前から居なくなる It'll kill me, but I must say goodbye. 悲しみに暮れるけどさようなら We are through. 私とあなたは終わりね。 We share a bed, but see different dreams. 私達はベッドを共にするが、異なる夢を見ている。
Are we over? 私達は終わりですか? We're done! 私達終わった。 We're far from over! 決して終わってはいない! I want to end this. 終わりにしたい。 I want to go out of the relationship. 別れたい(関係を止める) I knew this day would come. こんな日が来ると思っていた。 I knew this [day] was coming. こんな日が来ると思っていた。 I don't see any future between us. 我々には縁が(未来は)なさそうだね。 I won't be meeting you anymore. もうお会いしません。I won't see you anymore. I won't call you this week. 今週は電話しません。 I'm anxious to wipe the slate clean. 綺麗に清算したいの。 Let's stop contacting [each other now on]. 今日で連絡をとるのをやめましょう。 No more mails. メールは送らないで下さい。。 I have no intention to break up. 別れるつもりはない。break up Don't we have anymore chances to meet [in the future]? 私たちもう会えないの? I'll be waiting your call saying you need me. 「あなたが必要と分かった」の電話を待ってるよ。

You've been cold to me lately. あなたは最近ずっと冷たかった。I have the feeling that ~気がしている The peson I used to know is gone. 私の知るあなたはもう居ない。 Things are not working out between us. 私たちのは仲は、上手く行っていないわ。 I don't want to [ever] see you again. もう、お会いしたくありません。 I don't want to go back ever again. 二度と戻りたくない I don't want to part from you. 君と離れたくない I do not wish to see you any more. もう、お目にかかることはありません。 I don't want to break off. 別れたくない Let's forget our love. 私達の恋は、忘れましょう。 Let's {finish | end} us. もう終わりにしよう。 Let's break off. 別れよう。 split up Let's part as friends. 仲よく別れましょう. I let you go. 別れてあげる。 I walk away. わたしは別れます。 I wash my hands of you. あなたとはお別れ Please forget about me. 私のこと忘れて。 I want to be left alone. 一人にしておいて。 You stay away from me. 私に近づかないで。 You don't mind leaving me, do you? さよならしてくれるでしょう? You haven't heard of the last of it. まだ済んでいない(言いたいもんくが残っている) Find your happiness, and forget about me. 私を忘れて幸せになって I leave you alone. 君をそっとしておく。 君をもうじゃましない。 君にはさよなら。 I don't know how I can make you understand me. どうしたら君に分かってもらえるか分からない。 You know the reason.理由は分かってるでしょ。 I guess this is it. (じゃ、) これでさよならね。

I can't see you because I'm going to get married.結婚するから会えない

I wish I could turn back the clock, but we can't. 時計を戻せたらと思うけど、むり。

If I only knew then what I know now... その時今分かっていることを知っていれば、・・・

I don't hurt you, but it's over. あなたを傷つけたくないけど、もう終わりだわ。

You betrayed me. I trusted in you. 信頼していたのに、裏切られました。

Don't ever show your face to me again. もう顔も見たくもありません。

Please get out of my {life | sight}. 私の(生活から){去っ|消え}て下さい。

It's time for us to part away. もうお別れしましょう。 It's time for me to move on. お別れする時です。(私の道を進む時が来ました) It's now best for both of us to go each own way もうお別れし、互いの道を歩みましょう。 It is not too late for us go back to friends. まだ友達に戻れる Time to talk of unpleasant things. 嫌な話をしなきゃいけない時が来た。 We had spent enjoyable time together, but I do not wish to see you any more. 楽しかったです、でももう会いたくありません。 I'm not going to be there waiting for you. 私はあなたを待っている事はしません I won't be seeing you for a while (brief period). (ほんの)しばらくのお別れね I won't bother you now on. 僕は今後君に近ずかない(邪魔しない) I need to be alone for a while. Please leave me alone. しばらく一人になりたい。一人にしておいて下さい。 We share no common interests. 私達には共通点がありません。 We were lack of {respect | affection} to each other. 私達には互いへの{尊敬 | 優しさ}が欠けていました We have reached the end of our relationship. 私達の関係の終わりにたどり着いたわね。 We may have arrived at the point of no return in our relationship.もう無理なのかも知れない (元に戻れない地点に到達したのかもしれない) We won't be seeing each other for a while. しばらくお別れだな。

You are always too busy. You don't care me. あなたはいつも忙しく、かまってくれない。

You are {distant | remote | uncaring | indifferent}. あなたはそっけない。

Don't you get lonely when we aren't together? あなたは私に会えなくても寂しくないの?

You didn't kiss me today. あなたは、今日、キスしてくれなかった。

I am seeing another person. いい人に出会いました。

I'll go steady with a person. ある人とステディになります。

I am falling in love with someone. ある人が大変好きになりました。 fall in love

I do not like / love you any more. 嫌いになりました。

Our personalities are not compatible.  相性がよくないです。

We aren't made to each other. わたしたち、似合わないカップル。(お互いの為に作られていない)

I'm going to marry him. I'm engaged.  彼と結婚するつもりです。婚約しました。

I don't feel your affection. あなたには愛が感じられません。 I'm sorry. I don't know what to say. 御免なさい、なんて言ったらいいか分からないわ。

Oh, that's very flattering, but you know what, the truth is I'm in love with somebody else. 大変おじょうずね、でもねぇ、ほかに好きな人がいるの。

This will be probably the last time [for us to meet]. 会うのはきっと最後です。

I wanted to tell goodbye in person. 会ってさよならを言いたかった。



Ended on good terms 名残り惜しい

Must you go? どうしても行かなければならないの? I wish I could hold on to you. あなたを捕まえていられたらと思う。 Let's meet one last time. 最後にもう一度だけ会おう。Let's meet one more time for the last time. We have to say 'Goodbye' somtime even to one's best friend. 最善の友にも、「さよなら」を言わねばならない時がある。 We have hardly any time left. もう会う時間がない。 We meet next week for the last time. 貴方と会うのも来週で最後です。 It was my great fortune to find you [among the billions of people].(何億もの人の中から)あなたと出会えて良かった。 I thank God for letting me find you.あなたと出会えるなんて、神様に感謝ししています。 I enjoyed your company. You'll live in my heart for my lifetime.あなたと過ごせて嬉しかった、あなたは私の心に一生居続けます You have touched my heart.あなたの想いが伝わりました。 touch heart It has been nice getting to know you.出会えて幸せでした。 If it was my destiny to find you, then I accept my destiny to bid you a fond farewell.(あなたとの)出会いが運命であったのなら、このお別れもまた運命、あなたの幸福を祈って。 We reached the end of road together. We'll never meet again.わたしたちの別れ道にたどり着きました。またお会いすることはありません。 You were the best gift I received in my life.あなたは私にとって最高の贈り物でした。 You'll live in my heart forever.(あなたのこと)生涯忘れないわ。(私の中に生き続ける) I won't be able to see you anymore tomorrow. 明日はもう会えない I'll never forget you.(あなたのこと)生涯忘れないわ。 I'll miss you every day of my life.あなたを生涯毎日思い出すだろう I won't forget your smile ever. 君の笑った顔は生涯忘れない。 Some part of me will always love you. 私の心のどこかであなたを永遠に愛し続けます。 I'm laughing to keep from crying. 泣かないように笑ってるのよ。 I'm sorry I didn't have a chance to say goodbye. お別れを言う機会がなくて残念でした I'll be sorry to see you go. あなたを見送るのはて残念です The happy time we shared together will stay with me. 二人の楽しかった時間忘れない I'll never find a great friend like you again.あなたほどの友達にめぐり会えることはもうない You need to {focus | concentrate} on your study /work. 勉強/仕事に集中して下さい。 I'll really miss you. あなたに会えなくてすごく寂しくなるわ。 I hate to see you go, but it was great pleasure meeting you. 逢えなくなるのは残念ですが、出逢えて良かった。 We had fun together, but it is time for us to move on. 楽しかったです、でももうお互いの道を行く時です。 You've been nice to me, but it is time for me to follow my path. あなたはいい人です。でももう私の道を行く時です。 Our paths may cross in the future, and hope our destiny will bring us together again. 私達の将来が交差し、運命が再会をもたらすことを願って。 I hope to see you some day again. いつか再会できることを願って。 This is the last contact I'm making before I depart.出発前の最後の連絡です。 It is terrifying me to think this'll be the last time to see you. これが最後になるかと思うと恐怖です。 Thank you for all you've done. いろいろとありがとう。 This'll break my heart, but I wish the best for your new endeavours. わたしの時計は止まってしまうでしょうが、あなたの新しい門出を祝って。 If you ever get lonely, listen to your heart. I'll be with you in your heart forever. Force will be with you. 寂しい時には、心に耳を傾けて。私は貴女の心に永遠に。Force will be with you. Farewell my love, I'll live in your heart now on. さようなら これからは私はあなたの心の中にいます You have my gratitude. 感謝しています。 I'm very grateful to your affection. あなたの優しさに心から感謝しています。 Our paths will never cross again. 私たちはもうお会いする事はないでしょう。 May we meet again in the future.またどこかで会えますように May you meet a nice person you want to meet at the place where you want to be.貴方の行きたい場所で、逢いたい人に逢えますように All the best for your future. ごきげんよう(あなたの幸運を願って) I wish you good luck with your future endeavours. 将来の幸運を祈って、ごきげんよう I wish the best for you.お幸せに I want you to find me in another life too. 生まれ変わっても私を探して How do you know I didn't come back to find you in this life? この人生で、私が貴女を探しに戻って来なかったと分かる? More than anyone else, I wish you a bright future. 他の誰よりも、あなたに素晴らしい未来が有りますように Please go in hurry before I change mind. 私の思いが変わらない内に、早く去って。、
Goodbye.  さよなら。
Goodbye. My love.  さようなら俺の恋
Adieu.  さよなら。


regret - 後悔

I'm very sorry. I should have told you earlier. ごめん、もっと早く貴女に言うべきだった。 I don't understand how on Earth I ended up like this. なぜこうなったかわからない A step you can't take back. やり直せない過去。 After all, I miss you so much. やっぱり、あなたが忘れられない。 I didn't want to leave you. 離れたくなかった。 I never wanted to break up with you. あなたとは決して別れたくなかった。 I never meant to hurt you. あなたを決して傷つけるつもりじゃなかった。 I'll never get my heart broken. 二度と失恋しない。 I was too young and grass green. 私は若すぎて未熟でした。 I was too pround to ask your forgiveness. 私は自尊心が邪魔して貴女の許しを請えなかった。 I was determined not to fall for anyone ever again. もう二度と決して誰も好きにならないと決めてた。 I wish I could remain together with you.  できるならば私はあなたと一緒にいたい。 I wish I didn't break up [with {him / her}]. [彼 / 彼女]と別れなければよかった。 I wish I didn't come to like you. 貴方を好きにならなかったらよかった。grown to like I wish I didn't fall for you. あなたを好きにならなかったら良かった I wish I didn't meet you. 貴方に会なかったらよかった。 I wish I didn't talk you out. 貴女を(説得して)やめさせなかったらよかった I wish I had told you I was head over heels in love with you. 貴女にぞっこん惚れていた事を打ち明ければよかった。 I wish we could go back to where we were. 昔に戻れたら。 I should have followed my heart. ハートに従うべきでした。 I should have leapt into your arms. 貴方の胸に飛び込んで行くべきでした。 I should have tried to understand you. あなたを分かってあげる努力をすべきだった。。 I shouldn't have said that. (私が)言わなかったら良かった。(言うべきでなかった) I shouldn't have done that.  しなければ良かった。 I shouldn't have ever let go of you. 貴女を決し離すべきでなかった。 I shouldn't have fallen for you. 貴方に恋すべきじゃなかった。 .. have fallen in love with you 愛すべきじゃなかった。 I shouldn't have let you go at that time. あのとき君を離さなければ I couldn't see Miss right in my arms until you were gone forever. 貴女が去ってしまうまで、腕の中の運命の人に気づきませんでした。 I regret falling for you. 私はあなたを好きになり後悔しています。 I regret what I said to you. 私はあなたに言った言葉を後悔しています。 I regret I couldn't make you happy. 私はあなたに幸せをあげられなかった。I'm sorry I could not .. ~できなくて御免 give you happiness I wish I hadn't dragged my past wound in.  過去のキズを忘れるべきであった I'll tell you this because I don't want to regret later.後悔したくないから(これ)言うね。 He could have been everything I wanted, everyhting I'd hoped for. And, I'd chucked it.彼は私が必要で、また望んだ全てでもあったかもしれない。でも、私は捨ててしまった。 Why didn't I take you more seriously at that time? なぜあの時あなたをもっと大切に出来なかったのだろう Why did I ever let you go? 私はいったいどうして貴女を手放してしまったのだろう What { should | could } I have done not to hurt you?君を傷つけないためには{ 何をすればよかったん | 出来たの} だろうか? You may not believe me any longer, but ... もう信じてもらえないかも知れないけど If I didn't break up at that time. あの時別れてなかったら If I had not interefered with your life, you would be still happy. もし私が関わっていなかったら、貴女は今でも幸福に思っていたであろうに。 If I weren't so naive, I would have never let go of you. 私がそんなにおバカさんでなかったら、あなたを決して離さなかったであろうに。 It won't happen again. I promise! Please forgive and come back to me? 二度としない、約束する。(だから) 許して、戻って来てくれ。 It was an impulse, and one that I now regret. It makes me sick to my stomach. (取った行動は)衝動にかられた、今じゃ悔いている。想うだけで吐き気がする。 I don't miss him, I miss who I thought he was. 彼なんて全然想ない、私が想いだすのは一人でかってに想像して彼。 Once, a few years ago, a weekend with someone I should't have spent with. 数年前、一度だけ週末を、すべきでない人と週末を一緒に過ごしてしまった。



よりを戻す

I have not forgotten you. あなたのことは忘れてないよ。

He puts on a bold front. He says the best part of dating is the thill of asking girls out on a date.He had never succeeded to go out. 彼は強がり。曰く「デートの最高はまさに女の子を誘うスリル。」 デートに行けた事がないんだ。

May I come back to you?「あなたの元に戻らせて」 -You'd left me? 「去っていたの?」 

Happy reunions. 再開を祝って I had thought that I would never get a contact from you again. あなたからはもう連絡はないだろうと思っていました。 I thought you had abandoned me. もう忘れられたと思っていた。。 I thought you had lost interest in me. あなたは私に興味がなくなったと思ってた。 Would you like to talk about it? 話そうじゃない? Let's make a fresh start. もう一度最初からやり直そう。Let's start all over again. Let's bury the past and look forward to what lies ahead.. 過去から離れて、未来を見つめよう。 I still love you. まだ愛しています。 Give me a chance to make it up to you. 埋め合わせをする機会を下さい。make up I want to be back with you. あなたの元に戻りたい。。 I want to believe you. 貴方を信じたい。 I want to regain your trust.あなたの信用を取り戻したい I want to start all over again. もう一度最初からやり直したい。I want to make a fresh start again. I want to turn back to the time when we met for the first time. 最初に出会った時に戻りたい I want to go back in time when we were happy together. 楽しかったときに戻して I want you to come back to me. 私のもとに帰ってきて I have no intention to break off. 別れるつもりはない。 Will you open your heart more to me if you really like me? 好きなら、もっと打ち解けて。 Make more time for me. Be with me more often. もっと時間を空けて、俺と一緒に過ごしてくれ。 I'm sorry. Forgive me if I'd hurt you carelessly. ごめん。もし、不注意で傷つけたなら、許して下さい。 I had not understood your feeling.君の気持ちを理解できてなっかた。 It won't happen again.もう二度としないよ。 I'm glad we're back together. より戻せてよかった。 I'm sorry. I didn't have thought of your feeling thoughtfully. 御免なさい、あなたの気持ちを十分考えずに I'm sorry. I thought you cheated on my. 私はあなたが浮気していると思っていた cheat on I'm sorry. It's my fault. ごめん、俺のせいだ。 I was stupid. I was seldom able to see an opportunity until it had ceased to be one. 私はバカだった。機会が消失するまで、気づかない。 If you're willing to forgive, please come back to me. もし許してくれるなら、戻ってきてくれ。 Nothing to be sorry about. 謝ることはないよ。 I'm reconnected with you. あなたと又つながれた。 Could you give me time a little longer? もう少し時間を下さい。 Could you wait a little longer until the day I restore myself to meet you? 会える日までもう少し待ってて Can't we get back together? 寄りをもどせない? 仲直りできない? Will you please let me back in your heart? お願い、あなたのハートに戻らせて I'll go see my EX.元彼に会いに行く。

I have no desire to go back to you. 恋人に戻るつもりはありません You have no intention to start our relation all over again, have you?あなたは私とやり直す気はないでしょ?

失恋

恋の悩み・相談 How am I supposed to live without you? あなたなしに、私はどう生きて行けばいいの?

You break my heart. 私を悲しま、落胆させる。(ハートが壊される) break my heart

You're gone. あなたは行ってしまった。

I did the thing I thought right, but would I be ever able to convince myself?  正しいと思う事をした、だけど、いつか自分を納得させられる日が来るだろうか?

I feel like my life failed. 私の人生は失敗に終わったかのように感じる。

I sense a crack in my soul. 心に隙間ができたみたい

I really screwed up my life.人生に本当にしくじってしまった。

I will never have a happy life again. 「私はもう幸せになれない」

I'm lost now without you. あなたは去り、私は途方に暮れている。

My heart is heavy. 気持ちが沈んでいる。

You broke my heart. 悲しみ(失恋)に沈んでいる。

It hurts like hell. 地獄の様に、辛い

It hurts to see him. 彼を見かけると辛い。

All I feel is emptiness. 私が感じるのは、虚しさばかり。

Where have you gone?  どこにいるの?

What had gone wrong? いったい、何が間違っていたのだろう。

Why didn't I go to you? どうして私はあなたの元に行かなかったのだろう?

Why did I fall for you? なぜあなたを好きになってしまったのか?

Why can't we be just like old times? どうして私たち昔の様になれないの?

Why didn't I patch up the difference? どうして、違いを修復しなっかったのか。

How could I end up like this?なぜこうなってしまったのだろう

My whole world came crashing down. 私の世界は崩れ落ちてきた。

My heart is {broken | shattered}.失恋した。(ハートが壊された)

My heart's been dead since the day my love left me.恋人が去った日から、私の心は死んでしまった。

My life is a drag. I'm completely fed up. I've never felt so low in my life. 私の人生はついてない。もううんざり。今までで最悪の事態だわ。

I feel completely empty inside.私の心の内はまったくの空。I feel empty.

I feel as if I've lost a part of myself. 私の一部を失った様に感じる。

I feel as if I' missing a part of myself. 私の一部が欠けた様に感じる。

I was such a stupid, egomaniacal asshole. I'm sorry.  私は自分の事しか考えない、おお馬鹿者でした。許してく下さい。

Tears well up in my eyes when I think about you. あなたのことを思うと涙がこみ上げる。

It daunts me very hour of everyday. 来る日も来る日も一日中、しったんしている。(打ち砕かれている)

I know we can't get back to the good old days. 楽しかった昔に戻れないとわかっているけど

I don't want a boyfriend anymore. もう彼氏いらない

I don't want to think anything at all. 何も考えたくない。

I don't care anything anymore.もう何も期待しない! (もうどうでもいい)

I can't trust anyone anymore.もう誰も信じれない

I {won't | can't} get over him. 彼が忘れられそうにないな。 get over

If it must torment me like this, I'll never fall in love again. こんなに辛いものなら、もう恋なんかするもんか!

I love him, but he won't see me. 彼に会いたい でも会えない

I put on a brave face. But that doesn't necessarily mean I'm all right. 平静をよそおってるからって大丈夫なわけじゃない

I still do daydreaming of him coming back to me, of us living together. 今でも、彼が戻ってきて、一緒に暮らせるのじゃないかと夢みている.

I want to see you one more time if all possible. できることなら、あなたにもう一度逢いたいです

I wish I didn't fall in love. 恋なんてしなければよかった fall in love

I wish I didn't fall for him. 彼を好きにならなければ良かった。

I wish I didn't meet you. 逢わなければよかった。

I wish I didn't break up with you. 別れなければよかった。

I wish you were back with me. 戻ってくれたらよかった。

I tried to reason it out, but I couldn't. 理論づけで納得しようと努めましたが、無理でした。

I hate falling in love (again). 恋愛感情なんていらない。 もう恋なんてしない。

No more {romance | boyfriends}. もう恋なんていや。

I want to put it behind me. 忘れたい。

I want to put myself out of my misery. この苦しみから逃れたい。

I want to forget it, but it refuses to go away. わすれたい。でも頭から離れない。

I want to get over him, but he refuses to go away. 彼を忘れたい。でも頭から離れない。(忘れたいのに忘れられない) get over

I want to see him again.あの人にもう一度会いたい

I wonder I made a right decision on braking off with you.あなたと別れて良かったのかな

The memories we shared are killing me. 二人の記憶が辛い。

I can't stop thinking of {her | him | you}. 頭から離れない。

I call out your name at night and cry myself to sleep. あなたの名前を呼んで、泣きながら眠りに落ちる。

I'm losing my {sleep | mind | grip}. {眠れない。| 気が変になりそう | 足元が崩れ落ちてゆく。} I'm cracking up. 気が変になりそう I'm dying of loneliness. 死にそうなくらい寂しい

I'm laughing to keep from crying. 泣かないように笑ってるの。

I'm unbearably lonely. 寂しすぎてどうしようもない

I haven't been myself. 自分を見失っています。(最近わたし自身ではない)

I will miss you. (逢えなくて、) 寂しくなる

I'll never forget her last word.私は彼女が言った最後の言葉を決して忘れません。what she told me last time

No more new love to get over lost one. もう忘れるための恋はしたくない

You aren't heading out of town, are you? どっかへ行ってしまうの?

Must you pack away? どうしても行かなければならないの?

I can't believe this is goodbye. これでお別れなんて、信じられない。

I can't believe he's gone. 彼が行ってしまったなんて、今でも信じられない。

I can't believe this is happening to me. なぜ、私なの?

He is gone (back to his country.) 彼は、行って(お国へ帰って)しまった。

I never liked a goodbye, and I never will. お別れはいつも悲しい、もう別れはいや。(別れが好きだった事はない、これからも)、

Goodbye my love, goodbye love, goodbye forever. 恋人、恋愛、さよなら永遠に。(goodbye my lifeはダメよ)


思い

You must understand what is happening to you before you can feel it. What if your undestanding is distorted ...人は自分に起きている事を理解して、初めてそれへの気持ちや思いが起こる。気持ちの前に理解がある。もし、その理解に思い違いがあれば・・・

What's to become of me? 私、どうなってしまうのかな?

What kind of jerk are you making me feel down in the dumps? 私をこんな惨めな気持ちにさせるなんて、貴方はなんて身勝手な人なの?

I feel every second that passes like an hour.1秒の経過が一時間に。

She was absent-minded. 彼女は放心状態だった。

She is driving me mad. (彼女が忘れられない) 気が狂ってしまいそうだ。

There is nothing left for me to hold on to. First the girlfriend, then friends gone, gone. 私には(生きる為の希望が)何も残っていない。最初に彼女が、次に友達が、みんな去った。

There is nothing left for me to go on living for after our breakup. 別れの後、私には生きて行く意味が何もない。

I'd rather stay in room and rot. 閉じこもって、消えて無くなってしまいたい。

I'm scared, I need to go away and cool my heart. うろたえています、ハートを冷やさないと。

I must be in a bad dream. 私は悪い夢を見ているにちがいない。

It turned out, moving on without you in my life was much easier than I thought. 恐れる程でもなかったわ、貴方なしに生きてゆくことは。 - So I was good for something at least. じゃ、少なくとも私から何か得るものがあったわけだ。

Don't tell me it's not the end of world. It is easier said than done.世の終わりじゃないと慰めないで。

It doesn't matter who hurt you, or broke you down, what matter is who made you smile again. 誰かがあなたを傷つけた、又はハートを壊したとしても、大したことじゃない。大切なことは誰があなたを再び微笑まさせたかだ。 (pinterest.com)


片思い

I'm tired of eating my heart out for a man who doesn't want me. 私に興味がない彼に恋焦がれるのに疲れた。

I've decided to go out with someone else since you're not going to. 相手にしてくれないから、違う人とでかけるよ

I don't suppose you are aware of me, but I'm desperately fond of you. あなたは気づいてないかもしれないけど私はあなたのことが好きです

I lie awake at night, just thinking... about him. 夜、布団の中で目が冴えて眠れない、彼への想いで。

Struggling with the lonely nights to get through. 寂しい夜をしのぐ為に苦闘している。

I fell in love with someone I can't have. かなわぬ人と恋に落ちた。

This is driving me crazy. I must give up on her. 気が狂いそうだ。彼女を諦めなきゃ。

The person I love is not aware of me at all. 愛する人は私に全く気付いていない。

I can't see him in the eyes. 彼の目を見れない。

How can I compete agains his gorgeous girlfriend? いったいどうやって彼の華麗な恋人と戦えるの?

Daydreaming of being hugged in his powerful arms. 夢見る、彼の力強い腕の中。

Despite my loud statement to contrary, I am crazy about him. 強気を言ってる(ひどく否定している)けど、彼に首ったけなの。

It's just to feed my hungry heart on the sight of him. 彼を見かけると慕う心が辛くなる。

He lives in a different world. 彼は別世界の人。She is out of my league.彼女は高嶺の花

He has left Japan before I had a chance to say hi. 挨拶もできないうちに彼は日本を去った。

When is he going to notice me? いつになった私に気付いてくれるの?

Why doesn't he ask me out? なぜ彼はデートに誘ってくれないのかな?

Much water has passed under the bridge while my fondness of him is unheeded.私の彼への想いは気づかれずに沢山の川の水が橋の下を流れ過ぎて行く

My beloved is only in my thought. 私の最愛の人は想いの中だけ。

My heart {stops | jumps | aches} whenever I hear her name. 彼女の名前を聞くたびに、胸がときめく。

My gaze follows the every elegant movement she makes. 私の視線は彼女の華麗な動きに釘づけ。

I choke on her bright smiles. 彼女の輝く微笑みに私の心臓が止まる。affectionate gaze 優しいまなざしに 

I'm not woman enough. 私には女性的な魅力がない。

I'm, fortunately or unfortunately, very fond of you despite the fact that you don't care about me much. 不幸か幸いか、あなたが私のことを嫌いでも私は貴方のことが大好きなの

I go weak at the knees when I feel him around me. 彼を近くで感じると足の力が抜けそうになる。

I wonder what he is doing today. 今日彼は何をしているのだろう。

I want to see you, too; though cannot meet, I'm not unhappy. 私も貴方に会いたい。会えないが、不幸とは思わないよ。

I quit. It is useless however I tried to love you. 私が、あなたをどんなに愛しても無駄と分かったので終わりにします。

Would anyone take me! 誰でもいいから奪ってくれないかな!


失恋 名文

"A heart can be broken; but it keeps beating just the same." -- 映画 Fried Green Tomatoes
 ハートは壊れる。だからと言って、心臓が止まってしまうわけじゃないんだ。

"I don't know which would be better:
talk to you, or forget you forever." どっちが良いのか分からない。あなたと口きくべきか、永遠に忘れ去るべきか

Don't be afraid of losing someone who doesn't feel lucky to have you.貴女と居られる事を幸運と思わない奴なんて、失ってもどうってことないよ。

I would do whatever it takes to have you back in my life. 貴女を私の元に取り戻す為には何でもするつもりだ。

You just walk in and out on my life while I'm trying hard to stay in yours. 私は貴方を捕まえておくのに苦労しているが、貴方は私を自由に出たり入ったりしている。

I was crying and begging you find your way home to me.私は貴方が家への道を探して私の元に戻ってくる事を叫び・懇願していたのです。

Would you dream of taking me with you? - even though I love you, and perhaps because of it, I will not take you. You would not stand the society. You'd never be adjusted and happy. 私を連れて行ってくれる気持ちはないの? ― 貴女を愛していても、いやそうだからこそ、連れて行かない。(私の住む)社会に戸惑う。決して慣れなることもなく、幸せになれないだろう(から)。

This is a bad dream I'm just about to wake up. これは悪夢、目がさめれば消えるわ。

I want to stop this ridiculous charade of yours. I want us to move on in an amicable manner. このバカげた君のまねごと止めて欲しい。友好的に分かれてそれぞれの道を歩もうよ。

Yes ― you were deceived. For I never loved you till now. ええ ― あなたをだましていた。 今の今まであなたを愛している事に気付いていなかったから。(Shakespeare in Love)

Don’t you dare remember me the moment I start forgetting you. ようやく忘れ始めた時に、私を思い出すなんてひどい。

You're not coming back. 君はもう戻ってこない。

I was afraid of this breakup mail. この別れのメールが届くのを恐れていた

I can't wait for you forever hoping to see you someday. 会えるかわ会えないか分からないあなたをいつまでも待っていられない。

I cannot live this way any more. By the time you are reading this letter I will be on my way to Amsterdam. .. I tried to stay but I failed.(Her Fearful Symmetry) この様な生活、私にはもう耐えられない。この手紙をあなたが見つけるころ、私はアムステルダムに向けて飛び立っている。・・あなたの元に留まる努力をしました、でも失敗に終わりました。

The moment you realize you had gotten over someone that you thought you could not live without it makes you feel elated. あれほど失っては生きて行けないと想っていた人が過去の人になったと気づいた瞬間、ジーンと来るものがある。

I've made up my mind that I won't show you a sad face anymore. It is not that I'm losing you. 悲しい顔はしないって決めたんだ。あなたを失ってしまうわけでない。

You should keep her happy who you love. 貴方が愛している女の子を大事にしなさいよ。

I'd have nothing left for going if you leave me. あなたが行ってしまうと、私には何も残らない。

I'll remember those moments we shared, and it'll remain as my treasure forever in my heart. 共に過ごした日々、私の永遠の宝です。

I did a right thing to break off with her, but why are we both not happy now? 彼女の為と、別れの正しい選択をした。でも何なんだ、二人とも幸せじゃなくなってしまったのは。

We broke up. However, we don't have to start hating each other.私たちは分かれた、だけどお互い憎みあわなければならない事はないだろう。

I don't know why she had to go.彼女がなぜ去らなければならなかったのか分からない。

I don't want to waste your time.貴女の時間を無駄にしたくない。- In other words, you want to break off with me. つまり、私と別れたいと言う事ね。

Tough time doesn't last, but tought peoples do. 苦しい時間は永遠に続かない、しかし強い人間は続く。

I was pissed off that you lied to me, that's why I booted you out. あなたが私にうそをついたから、放り出したのよ。

I want the pain to end. 辛さを終わりにする。

Break-up aren't always meant for make ups. Sometimes relationship end in order for you to wake up. 別れは必ずしも仲直りの為ばかりじゃない、時には目覚めるためにもある。(読者)

I've made up my mind to do my best until Saturday, then go way. I wish you the very best. 土曜日までは最善を尽くし、その後は消える事にします。お幸せに。(読者)

I'm distraught and want to see no one for a while. 心がぐちゃぐちゃ 誰にも会いたくない

I shouldn't be only one who knows you. 貴女を知っている(と付き合った)人は私だけじゃない方がいい。

I was sick of making apologies. Decided, I bid farewell... It now hurts worse, but why? 謝ってばかりで疲れた。意を決して、さよならを告げた・・・もっと辛くなった。でも、どうして?(読者)

別れの名文

"Our destiny has brought us to this crossroads. I bid you a very fond farewell. It has been nice knowing you. You'll live in my heart forever." 私達の運命がここに導きました。名残り惜しいお別れですが、あなたにお会いできて幸せでした。生涯忘れません。
I remember the first day like yesterday. We were sitting together by water in Makuhari beach.  最初の出会いを昨日のように覚えています。私たちは幕張の海岸に。
12 months ago, did you ever think there would be a day like this?  12ヵ月前、今日の様な日が来ると思ったことがある?
In your presence I was myself. I shared you my secrets and everything with you. あなたと居る時、私は私に戻る事ができ、私の全てをあなたにお話しました。am with you
When I hear your voice it makes feel like I have all I need. あなたの声を聞くと、必要なものは全て満たされているように感じます。
I won't get a chance to meet someone like you ever again. 君みたい素敵な女性とはもう会えない。
Remember me always and I will too. いつまでも私を思い出してください。私もそうしますから。
I don't know when I'll see you again. I want to cherish this moment of togetherness. いつ会えるか分からない、だからこの[一緒の]時間を大切にしたい.
I knew you'd go home someday. いつかは帰るとわかってた
Thank you, I keep forggeting I won't see you ever again.ありがとうもう君には会えないんだね
Please go now before I change my mind - I may not be able to let go of you. もう行って気が変わる前に。別れられなくなるかも知れないから。
I watched until he was out of my sight.- I'm sure he put on his bravest face of life time until out of your sight. 彼の後ろ姿が視野から消えて行くのを見送った。- きっと彼は、貴女から見えなくなるまで生涯で最も勇敢な顔を作ってたと思う
I saw him then for the last time. その時が、彼に会った最後になりました。
If we're meant to meet again, then we'll. It's just not the right now.私たちが再び会う運命なら、きっと会うでしょう。今はその時じゃないから。
If we're meant to be together for life time, then we'll meet again. 私たちが一緒になる運命なら、きっとまた会うでしょう。
If I could turn back in time, I would never let you go. もし時間を巻き戻せられるなら、もうあなたを決して離さない。(読者)
I tried to reason with myself. I told myself my future is all ahead of me, and this was not the end of world. But to no avail. 自分を納得させようとしました、私の将来はこれからだ、これで世界が終るものでもないと。しかし無駄でした。
May you have great happy days. 幸せにお過ごしください。
I won't regret ever that I fell in love with you. 私はあなたに恋をしたことを一生後悔しない
I put on a brave face to keep from crying. 私は泣かないように平静を装った。
I've see the last of him. 彼の見納めになりました。

元気出しなよ

I can't blame you
for being who you are,
I can only blame myself
for thinking you were different.

貴方が貴方で居る事は
責められない
貴方(こそ)は違うと
思い込んだ私を責めるべき
(https://www.searchquotes.com/)

I lost my mind in fear of losing you 
I wish I didn't do
But I did
I lost my won, my own identity
Forgot that you picked me for me
But now, I dodn't negotiate with insecurities
They always seem to get the best of me
I found I have to love myself, the way I want you to.
. . .
貴方を失う恐ろしさの為に自分を見失った
失なわなかったら良かった
でも失ってしまった
私は自分の、自分故(ゆえ)の自身を捨てた
貴方が私を愛してくれたその物を忘れて
しかしもう、もう不安にはめげない
不安は常に私の高貴なものを奪う
自分を愛さなければならないことを知った、貴方に私を愛して欲しいように . .
「Love Me (ソング)」 by Katy Perry

Come on, stop warming your bench in the dark corner of your bed room. She or He was just a rotten apple you happened to eat, but there are plenty more of healty matured apples waiting for your choosing on the plannet. 元気出しなよ、暗い部屋の片隅の腰掛けをいつまでも温めていないで。出会った彼女(彼氏)が一人の腐ったリンゴであっただけ、惑星には他に沢山の健康なリンゴが熟してあなたの出会いを待っている。立とうよ。

つらい思い出

My house is full of things he gave me, and it hurts to look at them, and it hurts to put them away. 私の家は彼がくれた物で溢れている。見るのも辛いし、片づけるの辛い。

Now I have to say goodby to love. No one cares if I should live or die. I must find how to live without it. 恋にさよなら。周りは、何処吹く風。生きる覚悟を探さなくちゃ。(unknown)

He went to back to his life like nothing ever happened. 彼は、何事も無かったように、もとの生活に戻って行った。

I do not want girls to be very lovable anymore, as it saves me the pains of loving a girl a great deal. もう愛くるしい女の子達はたくさんだ、恋する辛さを味会わなくてすむから。

I had to escape from my thoughts and my emotions, had to drown them in the flood of study. 思い出や辛さから逃避したんだ、猛勉学に没頭してね。

I thought I convinced myself the best to break up. But I've not been able to delete his phone. 納得して別れたはずなのに消去できずにいる彼の携帯

When you think you're not happy with your life, always think someone is happy simply because you exist. Imagine this Earth is deserted, and no one but you alone live. 不幸だ思う時、あなたが居てくれるだけで幸せを感じている人がいる事を忘れないで。想像して見て、地球から人は去り、あなたのみが取り残されたと。

A silhouette of tall and slender blonde in the crowd, it always reminds me of you. 人ごみにすらっとした背の高い金髪の姿を見かけると、常に君を思い出す。

I had to get over [him]. For months now, a stone had been sitting on my heart. I'd shed a lot of tears over [him], lost a lot of sleep, eaten a lot of cake batter. [!] Somehow, I had to move on. [Life] would be hell if I didn't shake loose from the grip he had on my heart. I most definitely didn't want to keep feeling this way, alone in a love affair meant for two. Even if he'd felt like The One. Even if I'd always thought we'd end up together. Even if he still had a choke chain on my heart. ~ Kristan Higgins, All I Ever Wanted 彼を乗り越える。ここ数か月、私の心に重い石がのしかかっていた。彼の想いに涙を流し、眠れない夜を過ごし、甘いケーキを食べすぎて。しかし、心が抜け出せと叫んでいた。 彼の呪いから抜け出せなければ私の生活は地獄。こんな思いはもう沢山。二人で分かち合う想いを、一人でするのだから。例え、彼は一体と思っていたとしても。私がいつか一緒になると信じていたとしても。彼がまだ私の心に首輪を付けていたとしても。

Your hobbies and interests start morphing, slowly, to accommodate those of your new love. 貴方の趣味や興味が、新しい恋人に合わせて徐々に塗りつぶされて行く。

Even to date, the memory of old happy days with you hasn't died in my heart.今でもあの頃を忘れられず生きてます

I never mailed one letter. Having written them, I destroyed them. 手紙は一通も出しませんでした。多数書いたのですが、全て破棄しました。

I had tried to escape my thought by getting drunk on weekends. 私は辛さから逃れる為に、週末は飲みつぶれました。

I want to craw into a hole for a while. しばらくは穴倉に隠れていたい。

I'd never think of her again without feeling the torment. 二度と辛い思いをしないで、彼女を想うことは出来ない。

Just as I think now, I know you're living and smiling somewhere under this sky. この瞬間に、あなたがこの空の下のどこかで生き微笑んでいる事は分かっている。

Even though I saw it coming, it still hurts. こうなるのは分かってたけど、 やっぱり辛い。Just the same おなじだ、変わらん

Come on, there is always love around the corner. God made you and doesn't make mistakes. 元気だせ、恋は常に間近に待ってるよ。神があなたを作った、そして神はミスを犯さないんだ。

The thought and it's feeling are the tools of mind, without the world of beauty and ugliness, in which you and her take part in a dram, ceases to exist. 思いや感情は心の道具、それなしではあなたと彼女が暮らす美や醜さの世界は消え去る(偽シェイクスピア、人生は劇場)

It only means nothing but you haven't met with the one for you, much less with yourself.何のことない、まだあなたが運命の人に会っていないと言うことだけ、いわんや自分自身にも。

Did you know that you could feel loneliness the midst of hot romance. 熱い恋愛の最中にも寂しさを感じるって知ってた?

My smiles, which made him happy once, are now turning pale, no one to watch. He is now enjoying someone else's smiles. 私の笑い、それは彼を幸せにしたもの、今は輝きを失って行く、喜ばせる人が居ないから。彼は今頃他の人の笑いを満喫しているのであろう。

I will never have a happy life again. 「私はもう幸せになれない」 -  Come on, there is always love around the corner. Do you expect me to believe that? Trust God in the moment of necessity. She created you and she hasn't made a mistake yet. 元気だせ、恋は常に間近に待ってるよ。そんなこと私に信じろって言うの?困った時の神頼み知ってる?良いよ、普段信じてなくても。あなたを作ったのも彼女、それも含めて全てお見通し、決してミスは犯さないのが神だから。

Sometimes a good cry is just what you need to release all the hurt you have built up inside. 時として、 内に溜まった痛みを吐き出すには適当に泣くことが大切。

I know what it is to be lonely. I know how it feels to look around and wonder if the world would ever miss you if you died. 寂しい想いは良く知っている。周りを見渡して、自分が消えても誰も気づかないだろうと思う時、どんな気持ちになるか。(でも、あなたを直接知らなくても、気にかけてくれてる人は思っているよりはるかに沢山いる。落ち込むのは簡単だけど、這い上がるのは至難の業、友達とぱっと盛り上がって重くのしかかる雲を吹き飛ばすか、夜中ならアリスと憂さ晴らしを、「あっはっは」と笑ってくれたら嬉しい。もっとも皆の気持ちを考えると、同情してしまうかも。)

I feel alone again. Not because I don't have you, but because I see no longer the person I used in you. 再び一人ぼっち。あなたがいないから寂しいのではない。あなただと思っていた人が最早いないから寂しい

この質問ないよね

Am I in love with you? I guess not - it takes two and you wouldn't be asking. 「俺が恋してるかって?」 なさそうだね。(恋中の二人だったら、この質問ないよね。)


How stupid of me. Please forgive the unforgivable. I not only didn't notice your love of me but also didn't realize I had loved you until you'er gone.私は大馬鹿です。許しがたきことをお許し下さい。あなたの愛に気付かなかっただけでなく、あなたが去ってしまうまであなたへの愛にも気づきませんでした。- Don't blame yourself. I was very much disappointed, but at the same time appreciated our associationshp. You'll live in my heart forver. 自分を責めないで。落胆をしましたが、同時にあなたには感謝もしました。あなたは永遠の心の友。


" Learn it, own it, and live it."
Put on new personality. Blast his mind off with it.You can't find a love with the same personality which got you only unrequited love. Let's appreciate we are here now. 「習えよ・身に付けよ・それを生きよ」 新しいイメージを生め。古いイメージをぶっ飛ばせ。片思いに終わった同じでイメージでは欲しい恋は手に入らない。 今ここに居る事を感謝。

I wish I had the power to ignore you like you ignore me. 貴方が私を無視する力が私にも有ったら良かった。(pinterest.com)

In no doubt you'll meet the one for you, because she and you have an agreement, unless you change your mind. You keep your chin up. Your life has just begun, and don't be so pessimistic. 疑いの余地はない、あなたの運命の人に出会う、何故なら彼女との約束だから、あなたの気が変わらない限りね。顔を上げていなさい。あなたの人生は始まったばかりじゃない。

思い

"Feelings of pain or pleasure or some quality in between are the bedrock of our minds. We often fail to notice this simple reality because the mental images of the objects and events that surround us, along with the images of the words and sentences that describe them, use up so much of our overburdened attention." 私たちの心の根底は、苦しみや喜びの、またその中間に位置する思いの感覚であり、心はその土台に設置されたもの。私たちは往々にしてこの現実を見落としがちである。何故なら、我々が囲まれて生活している無類の物や生活習慣、 またそれらを記述する言葉や文章からの印象の洪水が、そうでなくても、既に押し潰されかかってる意識の上にさらに重くのしかかって来るからである。
.. We manipulate feelings with alcohol, drugs, food, real sex, virtual sex, etc... but neither the public nor science have yet come to grips with what feellings are, biologically speaking. 私たちはアルコール類・薬物・食べ物・実際または仮想のセックスなどで、感覚を操(あやつ)ってるが、社会も科学も生物学的に感覚と言うものが何なのかを実のところ今でも理解できていない。(が、どのような感覚にするかで、心の動きが変わる、を変えられる。)
- Antonio Damasio

問い

What is the purpose of life? 生きる意味って何? - Welcome back to be a human being. A very good question indeed, because human has asked for generations, and few people answered. Why haven't you found it, or was it that you have found it, yet you don't want to understand what you found? Wises had said it's right in front of you, it doesn't matter if you didn't, and what important is just live as you are. (It's easier said than done. That's maybe simply why.) 人であるが故の良い質問だね。人類はこの質問を何代にも渡って問うた、ほとんどの人間が答えられない。なぜ見つからないのか、いや見つけたけど見つけた事を理解したくないだけの事なのか。賢者は目の前に有ると、そして見つからなくても問題ない、大切なことは(物事に囚われることなく)あるがままに生きよと。(言うは易し。それが単純にも理由なのかもよ。)

I don't care about anything anymore.もうどうでもいい

I know how you feel. I've been there. But I was fortunate to see how lucky I was. You too lucky. If you are speaking the truth, you have nothing to worry or lose: a greatest position one can ever hope to be. You can help others; there are so many who are in the same situation, but don't realize the greatest gift they've given themselves. But be careful, once again, you get something to live for, you'd be afraid of losing. あなたの心の内分かる。私も経験がある。でも幸運でした、いかに幸運なのか分かったから。あなたも幸運。あなたが真実を語っているなら、もう失う物はないはず、これ以上の状態を望めない。他の人を支援して。同じ思いに悩んでいる人は世の中に沢山いるから。皆、自分自身に与えたこの最大の贈り物を不幸だと。でもまた落とし穴にはまらないで、生きがいが見えたら、失う物が同じくできる。

生きている ― C. JoyBell C.

If you want to forget something or someone, never hate it, or never hate him/her. Everything and everyone that you hate is engraved upon your heart; if you want to let go of something, if you want to forget, you cannot hate.” もし忘れたいなら、恨ではいけない。恨むと心に刻み込まれるからだ。だから、忘れたい時は、恨まず解き放つことだ。

“I have come to accept the feeling of not knowing where I am going. And I have trained myself to love it. Because it is only when we are suspended in mid-air with no landing in sight, that we force our wings to unravel and alas begin our flight. And as we fly, we still may not know where we are going to. But the miracle is in the unfolding of the wings. You may not know where you're going, but you know that so long as you spread your wings, the winds will carry you.” 「どこにたどり着くのやら」との不安は受け止めるしかない。その不安を喜びに変える訓練を積んできた。なぜなら、どこに着くのか見えない宙ずりになった時のみに、飛翔の翼を伸ばし、飛び始める力が生まれるからだ。飛び始めても、依然としてどこにたどり着くのか見えない。しかし、不思議な力が働く。どこに行くのか知れない、でも翼を広げていれば飛び続ける。

“The only person who can pull me down is myself, and I'm not going to let myself pull me down anymore.”私をへこまらせる唯一の人間は私、そして、私はもう自分をへこませることは止めにした。

“There is some kind of a sweet innocence in being human- in not having to be just happy or just sad- in the nature of being able to be both broken and whole, at the same time.” 人間には良くできているものが備わっている。単純に幸せか、悲しいかの二者選択ではなく、相反する「打ち砕かれ」と「充実」の両状況を同時に持ち合わせる事ができるのだ。

Evaluate the people in your life; then promote, demote, or terminate. You're the CEO of your life.

“You've got this life and while you've got it, you'd better kiss like you only have one moment, try to hold someone's hand like you will never get another chance to, look into people's eyes like they're the last you'll ever see, watch someone sleeping like there's no time left, jump if you feel like jumping, run if you feel like running, play music in your head when there is none, and eat cake like it's the only one left in the world!” このあなたの人生が続く間に、全ての瞬間を、あたかもこの瞬間だけ生きているかのように、過ごすべき。二度と掴む機会が来ないかのように、誰かの手を握り、人の目をこれが最後の見納めかのように覗き込み、寝ている人をもう時間切れかのように見つめ、飛び跳ねたい気持ちなれば飛び跳ね、走りたければ走り、音楽が聞こえなければ、頭の中で奏で、この世に一つしか残ってないまんじゅうかのように頂く。

“I think that we are like stars. Something happens to burst us open; but when we burst open and think we are dying; we’re actually turning into a supernova. And then when we look at ourselves again, we see that we’re suddenly more beautiful than we ever were before!” 私は人間は星のようだと考える。私たちは何かによって引き裂かれ飛び散る。飛び散る時、死を想像するが、実際はスーパーノーバのように。そして、再び自分を意識すると突然、今までと異なりもっと綺麗な自分の存在を見出す。

“I'm not in search of sanctity, sacredness, purity; these things are found after this life, not in this life; but in this life I search to be completely human: to feel, to give, to take, to laugh, to get lost, to be found, to dance, to love and to lust, to be so human.” 私は高潔、神聖、純真を求めているのではない。これらは、死後に求められるもので、生前ではない。この人生では人間である事に努めている。感じ、めぐみ、もらい、笑い、迷い、導かれ、踊り、愛し、欲す、人間で有るために。

“There are people who are generic. They make generic responses and they expect generic answers. They live inside a box and they think people who don't fit into their box are weird. But I'll tell you what, generic people are the weird people. They are like genetically-manipulated plants growing inside a laboratory, like indistinguishable faces, like droids. Like ignorance.” 無印的な人は存在する。彼らは、標準的な反応をし、標準的な答えを期待。彼らは、固定概念に生き、その固定概念に相わない者は変人とみなす。私に言わせれば、彼らのほうがむしろ変人。彼らは、工場で機械的に組み立てられる多量生産型人間のよう。

Getting Past Your Breakup
別れの悲しみからの脱出
未来へ歩み出すための10ヶ条

Even if it’s a breakup we wanted and think is for the best, it can be devastating. Gone are the hopes and dreams that you had at the beginning, gone is a person who became part of your life. There are shared memories, shared friends, shared traditions and often, shared children. It can be tough whether it was a welcome sigh of relief or the most devastating thing that has ever happened. It’s even harder around the holidays. 別れたい、方が良いと思っていたとしても、打ちのめされかれない。出会った当時抱いていた甘い期待も夢も消えた。 今は、あなたの生活の一部になっていた人が去ってしまった。一緒にいた記憶、新しく出会った友達、分かち合った思考。これらは解放への一歩であれ、未経験の破滅であれ、はかなくきつい。長い休日などには特に心に重くのしかかる。

1. Know that grieving someone and missing them does not necessarily mean you want them. 誰かを偲び、会いたいとの思いは必ずしもその人が欲しい(必要)訳でない。

2. ...

3. Try not to date or get into another relationship right away. デートや次の関係を慌てて持たない

4. Journal. Pour your heart and soul into a journal. Write letters to your ex in the journal. BUT DO NOT SEND THEM. 吐き出す。心情を綴りだす、元彼・彼女に手紙を書いているかのように。(送ってはいけない。)

5. Take a relationship inventory. Write down all the pros and cons of the relationship. 関係事項を列記、賛否両論を付ける。

6. ...

7. Putting yourself out there is hard. 出かけるのは辛いかもしれないが、・・・

8. Be good to yourself. Give yourself a treat. 自分に優しく、( 自分を)もてなす。食事に出かけたり、服や、本を買う。

9. Avoid revenge. 報復などは考えない。

10. Remember the only thing that is the end of the world is the end of the world. 忘れないで、世の終わりでないこと。世の終わりは世の終わりだけよ

註 Susan J. Elliott JD MEd 著 Getting Past Your Breakup より

Marriage is but slavery made appear civilized. 結婚は文化の衣を装った奴隷制度だ。
Falling in love is not at all the most stupid thing that people do - but gravitation cannot be held responsible for it. 恋に落ちる事は、人の最もおろかな行為とまでは、言わないが、重力のせいだとは言わないでくれ。
「どうして自分を責めるんだ? 他人がちゃんと責めてくれるんだから、いいじゃないか。」
(アルバート・アインシュタイン名言)

I have not failed. I've just found 10,000 ways that won't work.失敗作なんて無い。上手く行かない方法を、10,000以上も見つけただけさ。
(( トーマス・エジソン名言))

The only real measure of success is gainst yourself, not anyone else. 成功したかどうかを推し量る時、唯一意味ある比較は自分自身との比較、他の人じゃありえない。

プロフェッショナルとは周りに流されることなく自分の道を追求する人

Expectation is the root of all heartache. 期待、それは心痛の根源。(シェイクスピア)

God made you and doesn't make mistakes.神があなたを誕生させた、(忘れないで)神は失敗をしない。

scrap book

I wanted you here to see you, to see for myself that you haven't changed, that there was a breath of the great days of our shared past, that you remember me and will continue to remember me. 私があなたをここに(呼んだのは)あなたに会い、私自身であなたが変わっていない事、私たちが共有した過去の素晴らしい時があった事、あなたが私を思い出し、これからも思い出してくれることを確かめたかった。

Love is painful because love brings growth.
The course of true love never did run smooth.
Love is sweet in the beginning but sour in the ending.
There is more pleasure in loving than in being beloved.
Where love fails, we espy all faults.
A man has choice to begin love, but not to end it.



Copyright (C) MindTree